Offre de goût garanti

* L’offre s’applique uniquement à un (1) achat d’un emballage de 6 bouteilles de BOOST® Original, de boissons BOOST® Hyperprotéiné, BOOST® Plus Calories ou BOOST® Diabétique, d’un emballage de 4 bouteilles de frappé BOOST Protein+, d’un emballage de 6 coupes de pouding BOOST® ou d’un emballage de 6 boissons BOOST® aromatisées aux fruits jusqu’à un maximum de 14,99 $ CA, excluant les taxes de vente. Limite d’un (1) remboursement par personne ou foyer. Cases postales non autorisées. L’offre peut être annulée en tout temps sans préavis. Offre valable au Canada seulement et pour les adresses d’expédition canadiennes uniquement. Afin de donner droit à un remboursement, tous les achats doivent avoir été effectués le 1er février 2013 ou après, comme démontré sur le reçu d'achat original. Les demandes de remboursement doivent être envoyées au plus tard trois (3) mois après la date d’achat (le cachet de la poste faisant foi). Pour être admissible à un remboursement, le consommateur doit faire parvenir le reçu d’achat original, le code à barres ainsi qu’un formulaire de demande de remboursement dûment rempli à l’adresse «Demande de remboursement pour le goût garanti de BOOST» C.P. 172, succursale A, Etobicoke (Ontario)  M9C 4V2. Voyez toutes les modalités ci-dessous.

Pour faire une demande de remboursement, vous devez nous envoyer ce qui suit:

  1. Le code à barres d’un emballage de 6 bouteilles de BOOST® Original, de boisson BOOST® Plus Calories, BOOST® Diabétique, BOOST® Hyperprotéiné, d’un emballage de 4 bouteilles de frappé BOOST® Protein+, d’un emballage de 6 coupes de pouding BOOST® ou d’un emballage de 6 boissons BOOST® aromatisées aux fruits.
  2. le reçu d’achat original, dont la date se situe le 1er février 2013 ou après et sur lequel l’article admissible est encerclé. (Aucune photocopie permise).
  3. le formulaire de remboursement dûment rempli.

Envoyez le tout à l’adresse suivante:

«Demande de remboursement pour le goût garanti de BOOST» C.P. 172, succursale A, Etobicoke (Ontario)  M9C 4V2. BOOST

Un seul reçu original ne peut être envoyé par demande. Les demandes de remboursement doivent être envoyées au plus tard trois (3) mois  après la date d’achat indiquée sur le reçu original (cachet de la poste faisant foi). Les demandes suivantes ne pourront être honorées : les demandes émanant d’employés, de détaillants, de distributeurs, de professionnels de la santé, de revendeurs, de groupes, de clubs ou d’organismes; les copies, les demandes frauduleuses, incomplètes ou illisibles, les réponses perdues, tardives ou ne pouvant être livrées. Le droit au remboursement ne peut être cédé ou transféré. Veuillez prévoir de six à huit semaines pour le traitement. Offre valide seulement au Canada. L'offre est nulle si elle est interdite, imposable ou restreinte par la loi.

Pour obtenir de plus amples renseignements, veuillez communiquer avec Nestlé Nutrition et Santé au 1 800 565-1871, entre 9 h et 18 h, HE.

 

Offre de goût garanti de BOOST®

Modalités

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE PRÉSENT DOCUMENT! IL CONTIENT DES RENSEIGNEMENTS TRÈS IMPORTANTS CONCERNANT VOS DROITS ET OBLIGATIONS, MAIS ÉGALEMENT CONCERNANT CERTAINES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS QUI PEUVENT S’APPLIQUER À VOUS SI VOUS PARTICIPEZ AU PRÉSENT PROGRAMME.

EN PARTICIPANT À L’OFFRE DE GOÛT GARANTI DE BOOST® (LE «PROGRAMME DE REMBOURSEMENT»), VOUS RECONNAISSEZ ET ACCEPTEZ DE RESPECTER TOUTES LES MODALITÉS (LES «MODALITÉS») ÉNONCÉES AUX PRÉSENTES. SI VOUS ÊTES EN DÉSACCORD AVEC CES MODALITÉS, NE PARTICIPEZ PAS AU PROGRAMME DE REMBOURSEMENT. NESTLÉ SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER OU DE RÉSILIER LE PROGRAMME DE REMBOURSEMENT, À TOUT MOMENT ET DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT, EN TOUT OU PARTIE, COMME CELA EST ÉNONCÉ CI-DESSOUS, MÊME SI DE TELLES MODIFICATIONS SONT SUSCEPTIBLES D’AVOIR UNE INCIDENCE SUR L’ENVOI DE CHÈQUES DE REMBOURSEMENT. VOUS VOUS ENGAGEZ À CONSULTER PÉRIODIQUEMENT LES PRÉSENTES MODALITÉS ET VOUS SEREZ LIÉ À CES MODALITÉS AINSI QU’À TOUTE MODIFICATION DONT ELLES FERONT L’OBJET.

Dans le présent site, les mots et expressions «nous», «notre», «nos», «Nestlé» et «groupe Nestlé» renvoient à Nestlé Canada Inc. et à l’une ou l’autre de ses sociétés affiliées selon le contexte.  «Vous» renvoie à toute personne qui consulte ou utilise le présent site Web.

1.   DÉBUT DU PROGRAMME: le programme débute le 1er février 2013 à 00 h 00 (HE) (le «début du programme»).

2.   ADMISSIBILITÉ: ce programme de remboursement s’adresse uniquement aux résidants canadiens âgés de dix-huit (18) ans au moins à la date de leur participation et habilités à conclure un contrat obligatoire ainsi qu’à présenter une demande de remboursement au cours de la période du programme. Le programme de remboursement est nul partout ailleurs et là où la loi l’interdit. Aucune société ni aucune autre entité ou organisation de quelque nature que ce soit n’est admissible au programme de remboursement.

3.   PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS: veuillez consulter notre politique en matière de protection des renseignements personnels à l’adresse suivante: https://www.faitavecnestle.ca/protection-des-renseignements-personnels laquelle régit le programme de remboursement. Vous pourrez ainsi prendre connaissance des pratiques de Nestlé relativement à l’utilisation et à la protection des renseignements personnels vous concernant.

4.   COMMENT PARTICIPER: les personnes admissibles peuvent participer au programme de remboursement en présentant une demande adressée à «Demande de remboursement pour le goût garanti de BOOST» C.P. 172, succursale A, Etobicoke (Ontario)  M9C 4V2.

Pour qu’une demande de remboursement donne droit à un chèque de remboursement, elle doit être envoyée dans les trois (3) mois suivant la date d’achat et contenir les éléments suivant:

  1. Un (1) reçu original démontrant l’achat de tout emballage de 6 ou de quatre bouteilles d’un produit BOOSTMD admissible (aux termes de la définition ci-dessous) avec une date visible démontrant que l’achat a été effectué le 1er février 2013 à 00 h 00 (HE) ou après.
  2. Le code à barres dudit emballage de six bouteilles ou de quatre bouteilles d’un produit BOOSTMD admissible indiqué sur le reçu original envoyé.
  3. Un formulaire de demande de remboursement pour le goût garanti de BOOSTMD dûment rempli (les formulaires de demande peuvent être téléchargés ici)

Limite de un (1) remboursement par personne ou ménage. Cases postales non autorisées. Veuillez prévoir de quatre à six semaines pour la livraison de votre chèque de remboursement. La participation au programme de remboursement est assujettie aux modalités ainsi qu’aux politiques et aux procédures que Nestlé peut adopter ou modifier de temps à autre. Toute incapacité à respecter les modalités ou toute politique ou procédure mise en œuvre par Nestlé, tout comportement préjudiciable à Nestlé ou toute déclaration inexacte ou toute activité frauduleuse en lien avec le présent programme de remboursement, ou toute incapacité à se conformer aux lois, aux réglementations ou aux ordonnances fédérales, provinciales ou locales, peut entraîner, outre les droits ou recours dont dispose Nestlé en droit ou en équité, la résiliation de la participation au programme de remboursement, notamment l’annulation de tous les remboursements accumulés à la date en question et de tous les autres avantages associés, et ce, à l’entière discrétion de Nestlé.

5.   PRODUITS ADMISSIBLES: PRODUITS ADMISSIBLES: les produits admissibles à l’offre de goût garanti de BOOST® sont les emballages de 6 bouteilles de BOOST® Original, les emballages de 6 bouteilles de BOOST® Hyperprotéiné, les emballages de 6 bouteilles de BOOST® Diabétique, les emballages de 4 bouteilles de frappé BOOST® Protein+, les emballages de 6 coupes de pouding BOOST® ou les emballages de 6 boissons BOOST® aromatisées aux fruits.

6.   DISQUALIFICATION POUR CAUSE D’ABUS: Nestlé se réserve le droit de refuser à quelqu'un le droit de participer au programme ou de recevoir un remboursement si Nestlé détermine, à son entière discrétion, que cette personne a tenté de nuire au bon fonctionnement du programme de remboursement par tricherie, par piratage, par tromperie ou par d'autres pratiques injustes. Nestlé se réserve le droit d’exclure tout participant qui ne se conforme pas aux présentes modalités ou qui refuse de coopérer à toute enquête ou demande de renseignements concernant le défaut de conformité.

7.   REMBOURSEMENT: la personne admissible recevra par la poste un (1) chèque pour le montant inscrit sur le reçu d’achat, excluant les taxes, jusqu’à une somme maximale de 14,99 $ CA.

8.   MODIFICATION, RÉSILIATION OU PROLONGATION DES MODALITÉS DU PROGRAMME DE REMBOURSEMENT. (A) MODIFICATION DES MODALITÉS: la participation au programme de remboursement est offerte à la discrétion de Nestlé, qui se réserve le droit, à son entière discrétion, de modifier les modalités, la valeur du remboursement, les avantages, les conditions de participation, les règles d’émission, d’échange, de conservation, de réclamation ou d’annulation des chèques de remboursement et leur durée ou échéance respective, ou tout autre aspect du programme de remboursement, en tout ou en partie, en tout temps, avec ou sans préavis, même si de telles modifications peuvent avoir une incidence sur la valeur des chèques de remboursement déjà distribués. Nestlé vous informera, moyennant un préavis raisonnable, de toute modification des modalités qui serait susceptible d’avoir un effet désavantageux sur votre participation. Les participants comprennent que la version la plus récente des modalités figurera sur le site Web du programme de remboursement. L’utilisation par le participant du programme de remboursement, après la publication sur le site Web dudit programme d’un avis bien en vue annonçant une modification quelconque, signifiera l’acceptation par ce participant de cette modification des modalités. Tout participant peut s’opposer à la modification du programme de remboursement et (ou) de ses modalités en renonçant à y participer. (B) FIN DU PROGRAMME: un (1) reçu original démontrant l’achat de tout emballage de six ou de quatre bouteilles d’un produit BOOSTMD admissible (aux termes de la définition ci-dessous) avec une date visible démontrant que l’achat a été effectué le 1er février 2013 à 00 h 00 (HE) ou après. (C) PROLONGATION: Nestlé peut, à son entière discrétion, prolonger le programme de remboursement au-delà de la date indiquée ci-dessus. Dans le cas où Nestlé prolongerait le programme de remboursement, elle donnera un préavis clair et visible avant la date d’entrée en vigueur de cette prolongation. Les personnes qui participent au programme de remboursement après la prolongation acceptent d’être liées par les modalités qui seront en vigueur au moment de la prolongation du programme de remboursement.

9.   LIMITATION DE RESPONSABILITÉ: LE GROUPE NESTLÉ NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DE TOUT PRÉJUDICE CORPOREL, TOUTE PERTE, TOUTE RÉCLAMATION, TOUT DOMMAGE OU TOUT DOMMAGE-INTÉRÊT PARTICULIER OU PUNITIF, TOUT DOMMAGE INDIRECT, ACCESSOIRE OU CONSÉCUTIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE PERTE DE PROFITS OU D’ÉCONOMIES), QUE CE SOIT FONDÉ SUR UN CONTRAT, UN DÉLIT, UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, DÉCOULANT DES ÉLÉMENTS SUIVANTS OU S’Y RAPPORTANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT : A) TOUTE UTILISATION DU PROGRAMME DE REMBOURSEMENT; B) TOUT MANQUEMENT OU TOUT RETARD DU GROUPE NESTLÉ EN LIEN AVEC LE PROGRAMME DE REMBOURSEMENT (Y COMPRIS NOTAMMENT L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ D’UTILISER TOUT ÉLÉMENT DE CE PROGRAMME DE REMBOURSEMENT); OU C) L’EXÉCUTION OU LA NON-EXÉCUTION DU PROGRAMME DE REMBOURSEMENT PAR LE GROUPE NESTLÉ, MÊME DANS L’ÉVENTUALITÉ OÙ NESTLÉ AURAIT ÉTÉ AVERTIE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. La présente clause de non-responsabilité s’applique à tout dommage ou à tout préjudice découlant de tout défaut d’exécution, à toute erreur, omission, interruption, suppression, défaillance, à tout retard de fonctionnement ou de transmission, à tout virus informatique, à toute défaillance des liaisons de communication, à tout vol ou à toute destruction, modification ou utilisation de vos données d’inscription, ou à tout accès non autorisé à ces données, que ce soit dans le cadre d’une rupture de contrat, d’un comportement délictueux, d’une négligence ou de toute autre cause d’action. Si, nonobstant les limitations énoncées ci-dessus, le groupe Nestlé s’avère responsable de toute perte ou de tout dommage découlant de l’un ou l’autre des événements décrits dans la limitation ci-dessus ou s’y rapportant de quelque manière que ce soit, sa responsabilité ne pourra en aucun cas excéder le somme totale de 100 $CA.

10.   STIPULATION D’EXONÉRATION DE GARANTIES: Nestlé ne donne aucune garantie de quelque nature que ce soit concernant le programme de remboursement, qui est fourni «en l’état» et «selon les disponibilités». Nestlé rejette expressément toute déclaration ou garantie quant à l’absence d’erreur dans son programme de remboursement. Nestlé rejette par ailleurs toute garantie quant à l’exactitude, l’exhaustivité et l’actualisation de tout contenu ou de toute information diffusé(e) en lien avec le programme de remboursement. Nestlé rejette expressément toutes les garanties et conditions, y compris les garanties et conditions implicites de qualité marchande, d’adaptation à un usage particulier, de titre et d’absence de contrefaçon, et celles découlant d’une loi, d’une conduite habituelle ou d’un usage du commerce.

11.   ACTES INDÉPENDANTS DE LA VOLONTÉ DE NESTLÉ: l’incapacité de Nestlé à respecter les présentes modalités en cas de catastrophe naturelle, de guerre, d’incendie, d’émeute, d’actes de terrorisme, de tremblement de terre, d’interventions des autorités fédérales, provinciales ou locales, ou pour toute autre raison échappant au contrôle raisonnable de Nestlé, ne pourra être considérée comme une violation des présentes modalités. Si une situation imprévue de ce type devait se prolonger pendant plus de soixante (60) jours, Nestlé aura le droit de mettre immédiatement un terme au programme de remboursement moyennant un avis et n’assumera plus aucune responsabilité à l’égard des participants au programme.

12.   LOI APPLICABLE ET JURIDICTION COMPÉTENTE: les lois en vigueur dans la province de l’Ontario, sans considération des dispositions en matière de conflits de lois de l’Ontario, régiront les présentes modalités ainsi que leur respect par vous et par Nestlé. Si vous engagez des poursuites en lien avec votre utilisation du présent programme de remboursement ou avec les présentes modalités, vous acceptez de le faire uniquement auprès des tribunaux provinciaux ou fédéraux situés à Toronto, en Ontario.

13.   NON-RENONCIATION: l’incapacité de Nestlé à exercer ou à faire appliquer tout droit ou toute disposition des présentes modalités ne constitue en aucun cas une renonciation à ces droits ou à ces dispositions, sauf en cas de reconnaissance et d’acceptation de Nestlé par écrit.

14.   TITRE: les titres des articles des présentes modalités sont fournis à titre de référence uniquement et pour votre commodité. Ils ne limitent pas les présentes modalités et n’ont aucun effet sur celles-ci.

15.   INTÉGRALITÉ DE L’ENTENTE: ces modalités, ainsi que les éléments qui en font partie par voie de référence, constituent l’intégralité de l’entente entre Nestlé et les participants au programme de remboursement et remplacent toutes les autres ententes (orales ou écrites) relatives au programme de remboursement. Si un tribunal reconnaît que l’une de ces modalités est inexécutable ou invalide, cette modalité sera appliquée dans toute la mesure permise par la loi applicable; les autres modalités resteront pleinement en vigueur et auront plein effet.

16.   COMMANDITAIRE: Nestlé Canada Inc., 25 Sheppard Avenue West, North York (Ontario) M2N 6S8

Toutes les marques de commerce sont la propriété de la Société des produits Nestlé S.A., Vevey, Suisse et sont utilisées sous licence.  © 2018 Nestlé.